乌夜啼
庭树乌,尔何不向别处栖?
夜夜夜半当户啼。
家人把烛出洞户,惊栖失群飞落树。
一飞直欲飞上天,回回不离旧栖处。
未明重绕主人屋,欲下空中黑相触。
风飘雨湿亦不移,君家树头多好枝。
译文:
庭院里的乌鸦啊,你为什么不往别的地方栖息呢?
每一夜到了半夜时分,你就对着房门啼叫。
家人们拿着蜡烛走出房门查看,你受了惊吓,离了群,慌乱地飞落在树上。
你一下子飞得好像要直上青天,可一次次又飞回到原来栖息的地方。
天还没亮,你又绕着主人的屋子飞,想要落下的时候,却在黑暗中互相碰撞。
哪怕是风吹雨打,你也不肯离去,因为你觉得主人家树头上有很多好树枝啊。