北邙行

北邙山头少闲士,尽是洛阳人旧墓。 旧墓人家归葬多,堆著黄金无买处。 天涯悠悠葬日促,冈坂崎岖不停毂。 高张素幕绕铭旌,夜唱挽歌山下宿。 洛阳城北复城东,魂车祖马长相逢。 车辙广若长安路,蒿草少于松柏树。 涧底盘陀石渐稀,尽向坟向作羊虎。 谁家石碑文字灭,后人重取书年月。 朝朝车马送葬回,还起大宅与高台。

译文:

北邙山的山头几乎没有空闲的地方,全都是过去洛阳人的坟墓。 旧墓所在之处,前来归葬的人家特别多,就算你堆着大量的黄金,在这里也很难买到一块墓地。 人生之路漫漫,可死亡之日却来得很快。那山坡地势崎岖,送葬的车辆一刻不停地行驶着。 高高地张起白色的帐幕,旁边绕着铭旌,送葬的人夜晚唱着挽歌,在山脚下歇息。 在洛阳城的北面和东面,载着死者灵魂的车子和祭祀用的马匹常常在路上相遇。 送葬车留下的车辙像长安的大路一样宽广,而这里的蒿草比松柏树还要少。 山涧里盘陀的石头渐渐稀少,都被搬到坟前做成了石羊、石虎等石像。 不知道谁家的石碑上文字已经磨灭,后来的人就重新在上面刻上自己的年月。 每天都有车马送葬回来,可活着的人又开始修建起高大的住宅和楼台。
关于作者
唐代王建

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

纳兰青云