戏赠韩判官绅卿
少寻道士居嵩岭,晚事高僧住沃洲。
齿发未知何处老,身名且被外人愁。
欲随山水居茅洞,已有田园在虎丘。
独怪子猷缘掌马,雪时不肯更乘舟。
译文:
你年少的时候就去嵩山峻岭寻访道士,晚年又追随高僧,在沃洲山修行。
也不知道牙齿头发会在什么地方渐渐衰老,而你自身和名声却让别人替你发愁。
你想要追随山水的意趣,到茅洞去居住,可你在虎丘已经有田园房产了。
我唯独奇怪你怎么像王子猷那样,他本因爱竹才牵马去拜访戴安道,可到了门口却又因雪天不肯再乘船进去相见,而你怎么也有这般行事让人捉摸不透呢。