昨宵梦到亡何乡,忽见一人山之阳。 高冠长剑立石堂,鬓眉飒爽瞳子方。 胡麻作饭琼作浆,素书一帙在柏床。 啖我还丹拍我背,令我延年在人代。 乃书数字与我持,小儿归去须读之。 觉来知是虚无事,山中雪平云覆地。 东岭啼猿三四声,卷帘一望心堪碎。 蓬莱有梯不可蹑,向海回头泪盈睫。 且闻童子是苍蝇,谁谓庄生异蝴蝶。 学仙去来辞故人,长安道路多风尘。
杂歌呈郑锡司空文明
译文:
昨晚我在梦里去到了一个虚无缥缈的地方,忽然看见有个人站在山的南面。
他戴着高高的帽子,佩着长长的宝剑,挺立在石头砌成的堂屋前,两鬓和眉毛显得十分精神,眼睛方正而有神。
他用胡麻做饭,用美玉般的琼浆当饮品,一卷用白绢写成的书放在柏木床上。
他给我吃了仙丹,还轻轻拍着我的背,说能让我在人世间延年益寿。
接着他写了几个字让我拿着,说小孩子回去一定要好好读。
等我醒来,才知道这都是虚幻的事情,此时山中大雪已积得很平,云朵仿佛覆盖了大地。
东岭传来三四声猿猴的啼叫,我卷起帘子望出去,心里悲痛欲绝。
蓬莱仙山就算有梯子也无法攀登上去,我朝着大海回头,泪水模糊了双眼。
都说童子如苍蝇般渺小易逝,谁又能说庄子梦蝶这样的奇幻之事不会发生呢。
我本想着去学仙,就此和故人们告别,可长安的道路上满是风尘啊。
纳兰青云