黄须康兄酒泉客,平生出入王侯宅。 今朝醉卧又明朝,忽忆故乡头已白。 流年恍惚瞻西日,陈事苍茫指南陌。 声名恒压鲍参军,班位不过扬执戟。 迩来七十遂无机,空是咸阳一布衣。 后辈轻肥贱衰朽,五侯门馆许因依。 自言万物有移改,始信桑田变成海。 同时献赋人皆尽,共壁题诗君独在。 步出东城风景和,青山满眼少年多。 汉家尚壮今则老,发短心长知奈何。 华堂举杯白日晚,龙钟相见谁能免。 君今已反我正来,朱颜宜笑能几回。 借问朦胧花树下,谁家畚插筑高台。
赠康洽
译文:
这位长着黄胡须的康兄,是来自酒泉的客人,他这一生频繁出入于王侯将相的府邸。
每天从今朝醉卧到明朝,不经意间突然回忆起故乡,却发现自己已然白发苍苍。
时光匆匆如流水,恍惚间看着西下的落日;过往的事情一片迷茫,只能朝着南面的道路去回想。
康兄你的声名一直压过当年的鲍参军,可官职却不过像扬执戟那样低微。
近来你年届七十,已不再追求功名利禄,如今只是咸阳城里的一个普通百姓。
那些后辈们身着轻裘,骑着肥马,却轻视你这样衰老无用之人,只有五侯的门馆还允许你去依附。
你自己说世间万物都会发生变化,这才相信了沧海桑田的道理。
当年和你一起献赋的人都已经离世了,只有你还在当年题诗的墙壁前留存。
漫步走出东城,风景宜人,满眼都是朝气蓬勃的少年。
汉朝时崇尚壮年,如今你却已经老了,头发稀疏但心思深长,又能怎么办呢。
在华丽的厅堂中举杯畅饮,不知不觉天色已晚,人老体衰相互见面,谁又能避免这种衰老的模样呢。
你现在已经归隐,而我却刚刚开始在这世间奔波,红润的容颜能有几回欢笑呢。
我忍不住想问,在那朦胧的花树之下,是哪家在拿着畚箕和铁锹修筑高台呢。
纳兰青云