送归中丞使新罗册立吊祭
东望扶桑日,何年是到时。
片帆通雨露,积水隔华夷。
浩渺风来远,虚明鸟去迟。
长波静云月,孤岛宿旌旗。
别叶传秋意,回潮动客思。
沧溟无旧路,何处问前期。
译文:
我朝着东方眺望那日出的扶桑之地,不知道中丞您哪一年能到达呢。
您乘坐着一片孤帆,历经风雨,那广阔的海水将中原与异域分隔开来。
海风从浩渺的远方吹拂而来,天空澄澈明亮,连鸟儿飞过都显得那么迟缓。
平静的海面倒映着云和月,那座孤零零的海岛之上,驻扎着您的旌旗。
飘落的树叶传递着秋天的信息,回流的潮水撩动着您这位远行人的思乡之情。
茫茫沧海已经没有过去的航路可寻,又到哪里去询问未来的归期呢。