送人流贬

汉章虽约法,秦律已除名。 谤远人多惑,官微不自明。 霜风先独树,瘴雨失荒城。 畴昔长沙事,三年召贾生。

译文:

汉朝的章帝虽然曾简约法令,让刑罚变得宽松一些,可这人却像触犯了被秦朝废除的那些严苛罪名一样遭了流放。 他被人诽谤,而这诽谤传得太远,大多数人都被迷惑了,不了解真相;再加上他官职低微,根本没办法为自己辩白清楚。 寒冷的霜风率先吹向那孤独的树木,在充满瘴气的雨中,那荒远的城池也渐渐模糊难辨。这就如同他此去流放之地,前路艰难又迷茫。 从前西汉贾谊被贬到长沙,过了三年,汉文帝又把他召回了朝廷。说不定这人也会像贾谊一样,不久之后就能结束流放,被重新起用呢。
关于作者
唐代李益

李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序