独鹤寄烟霜,双鸾思晚芳。 旧阴依谢宅,新艳出萧墙。 蝶散摇轻露,莺衔入夕阳。 雨朝胜濯锦,风夜剧焚香。 断日千层艳,孤霞一片光。 密来惊叶少,动处觉枝长。 布影期高赏,留春为远方。 尝闻赠琼玖,叨和愧升堂。
奉和李舍人昆季咏玫瑰花寄赠徐侍郎
译文:
这首诗是卢纶和李舍人兄弟所写咏玫瑰花诗并寄赠徐侍郎的和诗,以下是翻译成的现代汉语:
那孤鹤好似栖息于烟霜之中,双鸾鸟则在思念着这暮春时节的芬芳玫瑰。过去玫瑰生长的地方还留存着旧日的荫蔽,就像谢家的宅院那般充满韵味,如今它娇艳的花朵从庭院的矮墙内探了出来。
蝴蝶在花丛中散去,抖落了枝上的点点轻露;黄莺衔着花瓣,融入了夕阳的余晖里。雨天里,这玫瑰比那蜀地织出的美锦还要艳丽;风夜里,它散发的香气比焚香还要浓郁。
在阳光下,层层叠叠的花瓣艳丽夺目,宛如天边那一片绚烂的孤霞。花朵繁茂紧密,让人惊讶于叶子怎么如此之少;微风吹动花枝,感觉枝条也变得悠长。
它铺开自己的花影,期待着能得到高雅之士的欣赏,它似乎留住了春天的美好,就是为了远方友人的到来。
我曾听闻有人会赠送美玉表达情谊,如今我有幸和诗,实在惭愧自己的才学还难以登堂入室啊。
纳兰青云