嵩高云日明,潘岳赋初成。 篱槿花无色,堦桐叶有声。 绛纱垂簟净,白羽拂衣轻。 鸿鴈悲天远,龟鱼觉水清。 别弦添楚思,牧马动边情。 田雨农官问,林风苑吏惊。 松篁终茂盛,蓬艾自衰荣。 遥仰凭轩夕,惟应喜宋生。
和太常王卿立秋日即事
译文:
秋日里,嵩山高耸入云,阳光明亮而澄澈,宛如太常王卿刚刚完成了如潘岳那般优美动人的诗赋。
庭院的篱笆旁,木槿花失去了往日鲜艳的色泽,显得有些黯淡。台阶边的梧桐树叶在秋风中沙沙作响,仿佛在诉说着时光的流转。
红色的纱帐垂落在洁净的竹席之上,营造出一种静谧的氛围。白色的羽毛扇轻轻拂过衣衫,带来丝丝凉爽与惬意。
大雁在高远的天空中哀鸣,它们似乎也在悲叹这天空的辽阔和旅途的遥远。乌龟和鱼儿在清澈的水中游动,似乎能真切地感知到水的清冽。
离别之弦弹奏出的曲调,增添了如同楚地诗歌般的哀愁情思。那放牧的马匹,仿佛也触动了人们内心的边塞之情。
田间的雨,让负责农事的官员们纷纷关注询问,这雨水对庄稼的生长有着重要的意义。园林中的风,使管理园林的官吏们感到惊讶,不知这风会给园林带来怎样的变化。
松树和竹子始终保持着茂盛的姿态,它们坚韧不拔,不惧季节的更替。而蓬草和艾草则随着时节的变化,自然地经历着衰败与繁荣。
在傍晚时分,我远远地倚靠在轩窗边仰望,心中所想,唯有为王卿这样的贤才而感到欣喜。
纳兰青云