纶阁九华前,森沈彩仗连。 洞门开旭日,清禁肃秋天。 霜满朝容备,钟余漏唱传。 摇珰陪羽扇,端弁入炉烟。 麟笔删金篆,龙绡荐玉编。 汲书荀勖定,汉史蔡邕专。 御竹潜通笋,宫池暗泻泉。 乱藂萦弱蕙,堕叶洒枯莲。 列署齐游日,重江并谪年。 登封思议草,侍讲忆同筵。 沧海风涛广,黝山瘴雨偏。 唯应缄上宝,赠远一呈妍。
和常舍人晚秋集贤院即事十二韵寄赠江南徐薛二侍郎
译文:
这是一首较长的古诗,以下是较为详细的现代汉语翻译:
在九华山前的集贤院,仪仗队伍严整华丽,排列得森然有序。
旭日升起,照亮了那深邃的院门,秋天的宫廷肃穆而静谧。
寒霜铺满大地,官员们身着整齐的朝服,钟声停歇后,更漏声悠悠传来。
身上的珰饰摇动,陪侍着持羽扇的官员,戴着端正的帽子步入缭绕的炉烟之中。
史官们如同手持麟笔一般,严谨地删改着珍贵的文字,用精美的丝绸装裱着重要的书籍。
就像荀勖精心审定汲冢之书,蔡邕专注于撰写汉史一样,这里的学者们也在认真地进行着文献整理工作。
宫廷的竹子下面,竹笋在暗暗生长,宫池里的泉水在悄然流淌。
杂乱的草丛缠绕着柔弱的蕙草,飘落的树叶洒落在枯萎的莲花上。
回忆过去,我们曾一同在各个官署中交游,也曾一同被贬谪到遥远的地方。
当年想着要为帝王登封之事撰写文稿,还一起在侍讲的筵席上共同学习。
如今你们身处像沧海一样波涛汹涌、环境复杂的地方,或是在雾气弥漫、瘴雨偏多的黝山之地。
我只能把这珍贵的诗篇封缄起来,寄给远方的你们,聊表心意,希望能让你们看到其中的美好。
纳兰青云