酒泉布衣旧才子,少小知名帝城里。 一篇飞入九重门,乐府喧喧闻至尊。 宫中美人皆唱得,七贵因之尽相识。 南邻北里日经过,处处淹留乐事多。 不脱弊裘轻锦绮,长吟佳句掩笙歌。 贤王贵主于我厚,骏马苍头如己有。 暗将心事隔风尘,尽掷年光逐杯酒。 青门几度见春归,折柳寻花送落晖。 杜陵往往逢秋暮,望月临风攀古树。 繁霜入鬓何足论,旧国连天不知处。 尔来倏忽五十年,却忆当时思眇然。 多识故侯悲宿草,曾看流水没桑田。 百人会中一身在,被褐饮瓢终不改。 陌头车马共营营,不解如君任此生。
赠康老人洽
译文:
酒泉有位平民出身的老才子康洽,他年少时就在帝城里声名远扬。
他写的一篇诗作传入了皇宫深处,宫廷乐府里热闹非凡,连皇帝都听闻了他的才华。
宫中的美人都能吟唱他的诗,凭借这些,他与达官显贵们都结识了。
南邻北里他每天都去走动,所到之处停留游玩,乐事繁多。
他不脱下破旧的皮衣,对华丽的锦缎毫不在意,常常高声吟诵着优美的诗句,盖过了那欢快的笙歌。
贤明的王爷和高贵的公主都对他很是厚待,他仿佛拥有了骏马和奴仆。
他暗自将心事隐藏在尘世之外,把岁月都抛掷在杯酒之间。
在青门多次见证春天归去,折柳赏花送走落日余晖。
在杜陵常常遇到秋末时节,对着明月、迎着清风,攀折古老的树木。
浓霜般的白发爬上鬓角又何足挂齿,故乡远在天边,早已不知在何处。
从那时到现在一晃就过了五十年,回想起当时的情景,思绪渺茫。
他认识很多故去的侯爷,为他们坟上的荒草而悲伤,也曾目睹流水淹没桑田的变迁。
当初百人聚会如今只剩他一人还在,他穿着粗布衣服,用瓢饮水,始终坚守自我。
街头车马往来,人们都忙碌于功名利禄,却不理解像他这样安于此生的生活方式。
纳兰青云