馆娃宫中露华冷,月落啼鵶散金井。 吴王扶头酒初醒,秉烛张筵乐清景。 美人不眠怜夜永,起舞亭亭乱花影。 新裁白苎胜红绡,玉佩珠缨金步摇。 回鸾转凤意自娇,银筝锦瑟声相调。 君恩如水流不断,但愿年年此同宵。 东风吹花落庭树,春色催人等闲去。 大家为欢莫延伫,顷刻铜龙报天曙。
白苎词
译文:
在馆娃宫中,寒露带着清冷之意洒落。月亮渐渐落下,啼叫的乌鸦纷纷飞散在那金井周围。
吴王在宿醉之后,刚刚从昏沉中苏醒过来。他手持蜡烛,摆开筵席,想要好好享受这良辰美景。
美人难以入眠,怜惜这漫漫长夜。她身姿亭亭玉立地起身起舞,那舞动的身影在花丛的影子中交错凌乱。
她新裁剪的白苎衣裳比红绡还要精美,身上佩戴着玉佩,珠缨摇曳,头上的金步摇随着动作轻轻晃动。
她跳舞时如鸾凤回转,姿态娇柔,一旁银筝和锦瑟弹奏出的乐声相互协调。
君王的恩宠如同水流一般连绵不断,美人只希望年年都能像今晚这样,与君王共度良宵。
可东风吹过,花朵从庭院的树上纷纷落下,春天的景色在不经意间就被时光催着离去了。
大家尽情欢乐吧,不要迟疑徘徊,因为转眼间铜龙漏壶就会报晓,天就要亮了。
纳兰青云