古意
悠悠南山云,濯濯东流水。
念我平生欢,托居在东里。
失既不足忧,得亦不为喜。
安贫固其然,处贱宁独耻。
云闲虚我心,水清澹吾味。
云水俱无心,斯可长伉俪。
译文:
那南山的云朵慢悠悠地飘荡着,东去的流水清澈又洁净地流淌着。
回想起我这一生所喜爱的事物,都寄存在那东边的里巷之中。
失去了什么并不值得忧虑,得到了什么也不会因此而欢喜。
安于贫困本就是理所当然的,处于卑贱的地位又哪里算得上是耻辱呢。
悠闲的云朵让我的内心变得空灵,清澈的流水冲淡了我对世俗的欲念。
云朵和流水都没有机心,我和它们倒可以长久相伴,就像恩爱夫妻一样。