赠别至弘上人

最称弘偃少,早岁草茆居。 年老从僧律,生知解佛书。 衲衣求坏帛,野饭拾春蔬。 章句无求断,时中学有余。

译文:

在众多僧人里,最值得称赞的就是至弘上人了。他年少的时候,就居住在那简陋的茅草屋里修行。 年纪大了之后,他更是严格地遵守着僧人的戒律清规。而且他天生聪慧,对佛教经典有着深刻的理解。 他穿着用破布拼凑而成的衲衣,不追求衣物的华美。平日里,他以在野外拾取春天的野菜当作饭食,生活十分简朴。 他对于章句的研读从不停歇,始终孜孜不倦。在日常的学习过程中,不仅能学通悟透,还能不断有所收获和领悟,知识储备也越来越丰富。
关于作者
唐代严维

严维(生卒年未详),约唐肃宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今绍兴)人。初隐居桐庐,与刘长卿友善。唐玄宗天宝(742—756)中,曾赴京应试,不第。肃宗至德二年,以“词藻宏丽”进士及第。心恋家山,无意仕进,以家贫至老,不能远离,授诸暨尉。时年已四十余。后历秘书郎。代宗大历(766—779)间,严中丞节度河南(严郢为河南尹,维时为河南尉),辟佐幕府。迁余姚令。终右补阙。官终秘书郎。

纳兰青云