楚江长流对楚寺,楠木幽生赤崖背。 临谿插石盘老根,苔色青苍山雨痕。 高枝闹叶鸟不度,半掩白云朝与暮。 香殿萧条转密阴,花龛滴沥垂清露。 闻道偏多越水头,烟生霁歛使人愁。 月明忽忆湘川夜,猨呌还思鄂渚秋。 看君幽霭几千丈,寂寞穷山今遇赏。 亦知钟梵报黄昏,犹卧禅床恋奇响。
题巴州光福寺楠木
译文:
楚地的江水浩浩荡荡地流淌,正对着楚地的这座光福寺。寺旁的楠木,幽静地生长在那赤色山崖的背后。
它临近溪涧,粗壮的老根插入石缝之中,盘绕交错。树干上布满了青苔,那青苍的色泽仿佛是山雨留下的痕迹。
楠木高高的树枝上,繁茂的叶子层层叠叠,连鸟儿都难以穿越其间。从早到晚,它的枝叶半掩着悠悠白云。
寺庙里的佛殿冷冷清清,楠木的浓密树荫却愈发显得深沉。佛龛之处,有水滴淅淅沥沥地垂落,仿佛是清澈的露珠。
听说在越水那边也有很多这样的楠木,烟雾时而升起,雨过天晴后雾气消散,这景象让人心中涌起阵阵哀愁。
明月高悬之时,我忽然忆起湘川的夜晚;猿猴的叫声传来,又让我想起鄂渚的清秋。
看这楠木,它那幽深的雾气仿佛有几千丈之高,在这寂寞荒僻的深山之中,如今终于遇到了懂得欣赏它的人。
我也知道寺庙的钟声已经在报着黄昏的到来,但我还是静静地卧在禅床上,留恋着这楠木带来的奇妙声响。
纳兰青云