别李季友
栖鸟不恋枝,喈喈在同声。
行子驰出户,依依主人情。
昔时霜台镜,丑妇羞尔形。
闭匣二十年,皎洁常独明。
今日照离别,前途白发生。
译文:
栖息在枝头的鸟儿,并不眷恋那树枝,它们欢快地啼叫着,是因为能和同伴发出同样的声音而感到愉悦。
远行的人匆匆忙忙地奔出房门,而主人却满含着不舍之情,依依惜别。
从前,那放置在御史台的明镜啊,长相丑陋的妇人见到自己在镜中的模样都会感到羞愧。这镜子被关闭在匣子中二十年了,可它依旧皎洁明亮,独自散发着光芒。
如今这镜子照着我们离别,仿佛预示着此去前途艰难,只怕还没走到尽头,两鬓就已生出白发。