结发事疆场,全生到海乡。 连云防铁岭,同日破渔阳。 牧马胡天晚,移军碛路长。 枕戈眠古戍,吹角立繁霜。 归老勋仍在,酬恩虏未忘。 独行过邑里,多病对农桑。 雄劒依尘橐,兵符寄药囊。 空余麾下将,犹逐羽林郎。
代员将军罢战后归故里
译文:
将军年少时便投身疆场,凭借着自身的本领与运气,保全性命回到了海边的故乡。
他曾经守卫那高耸入云的铁岭防线,与战友们在同一天攻破了渔阳敌军的防线。
在那遥远的胡地,傍晚时分他看着骏马在草原上悠然吃草;转移军队时,在沙漠中的道路漫长而艰辛。
夜晚,他枕着武器睡在古老的戍堡之中,清晨,在繁霜中吹响号角指挥士兵。
如今将军年老归乡,但他的功勋依然被人铭记。他心中还记着要报答国家的恩情,也没有忘记那些曾经的敌人。
他独自一人在故乡的村落中行走,因为多病的身体,只能对着农田桑园叹息。
那把曾经伴随他征战四方的雄剑,如今被放在布满灰尘的袋子里;象征着权力的兵符,也被搁置一旁,和药囊放在了一起。
只留下曾经跟随他的部下们,还在追随那些年轻的羽林郎继续在军中效力。
纳兰青云