逢南中使寄岭外故人
见说南来处,苍梧指桂林。
过秋天更煖,边海日长阴。
巴路缘云出,蛮乡入洞深。
信回人自老,梦到月应沈。
碧水通春色,青山寄远心。
炎方难久客,为尔一沾襟。
译文:
我听人说起那从南方来的地方,从苍梧一路指向桂林。
过了秋天那里气候更加温暖,靠近海边常常整日都是阴天。
通往巴地的道路顺着云雾蜿蜒而出,那蛮乡的村落隐藏在幽深的山洞之中。
等信使带回消息时,人已经渐渐老去,在梦里与你相见,醒来时月亮应该已经落下。
碧绿的江水连着春天的景色,青山也寄托着我对远方友人的思念之情。
这炎热的南方实在难以长久客居,想到你我不禁泪湿衣襟。