送李宾客荆南迎亲
宗室刘中垒,文场谢客儿。
当为天北斗,曾使海西陲。
毛节精诚著,铜楼羽翼施。
还申供帐别,言赴倚门期。
恩渥沾行李,晨昏在路岐。
君亲两报遂,不敢议伤离。
译文:
您就如同汉代忠心的宗室刘向刘中垒,又像文采斐然的南朝诗人谢灵运谢客儿。
您本就是天上的北斗星般卓越不凡,还曾出使到遥远的西部边陲。
您手持毛节,尽显精诚之心,在朝廷如同铜楼之上展翼高飞的贤才。
如今我们再次摆下供帐为您送别,您就要赶回去与盼儿归的双亲相聚。
皇上的恩泽眷顾着您这远行之人,您一路早行晚宿,奔波在旅途之中。
您既能报效君主又能侍奉双亲,如此两全其美,我们也就不敢再说离别的伤感之语了。