奉和李大夫同吕评事太行苦热行兼寄院中诸公

驷马上太行,修途亘辽碣。 王程无留驾,日昃未遑歇。 请问此何时,恢台朱明月。 长蛇稽天讨,上将方北伐。 明主命使臣,皇华得时杰。 已忘羊肠险,岂惮湿风热。 摇策汗滂沧,登岸思纡结。 炎云如烟火,谿谷将恐竭。 昼景赩可畏,凉飙何由发。 山长飞鸟堕,目极行车绝。 赵魏方俶扰,安危俟明哲。 归路岂不怀,饮冰有苦节。 会同传檄至,疑议立谈决。 况有阮元瑜,翩翩秉书札。 起予歌赤坂,永好逾白雪。 谁念剖竹人,无因执羁绁。

译文:

骑着四匹马拉的车奔赴太行山,这漫长的路途一直延伸到辽碣之地。 因为王命在身,行程紧迫不能停留,太阳西斜了都没时间停歇。 试问现在是什么时节呢?正是暑气蒸腾的盛夏六月。 那叛逆的乱臣贼子抗拒朝廷的讨伐,主将正领兵北伐。 贤明的君主任命使臣,出使的使者都是当世的杰出人才。 他们早已忘却了羊肠小道的艰险,怎会害怕湿热的天气呢。 挥动马鞭赶路,汗水如雨般流淌,登上高岸,思绪郁结。 炽热的云像烟火一样,山谷里的溪水恐怕都要干涸了。 白天的景色红得可怕,清凉的风又从哪里来呢? 山那么长,飞鸟都累得坠落,极目望去,路上都没有别的行车。 赵魏之地正处于动荡不安之中,局势的安危就等着贤明睿智的人来解决。 难道不想念回家的路吗?但身负使命,要坚守高洁的节操。 遇到各方会合传达檄文的事务,各种疑难的议论都能立刻讨论决断。 况且还有像阮元瑜那样善于写文书的人,风度翩翩地执掌书札。 他的话语让我在赤坂之地也不禁歌唱,这份情谊比那《白雪》之曲还要美好长久。 可谁能想到我这个地方官员,却没有机会跟随在使者身边效力。
关于作者
唐代独孤及

独孤及(725~777),唐朝散文家,字至之,河南洛阳人,天宝末,以道举高第,补华阴尉。代宗召为左拾遗,俄改太常博士。迁礼部员外郎,历濠、舒二州刺史,以治课加检校司封郎中,赐金紫。徙常州,卒谥曰宪。集三十卷,内诗三卷,今编诗二卷。

纳兰青云