日暮穷途泪满襟,云天南望羡飞禽。 阮肠暗与孤鸿断,江水遥连别恨深。 明月既能通忆梦,青山何用隔同心。 秦楚眼看成绝国,相思一寄白头吟。
七盘岭阻寇闻李端公先到南楚
译文:
天色渐渐暗下来,我走到了这穷途末路的境地,泪水忍不住湿透了衣襟。我抬头朝着南方的云天望去,心中满是羡慕那自由飞翔的鸟儿,它们想去哪儿就能去哪儿。
我内心的愁肠就像和那孤独的鸿雁的踪迹一样,已经被切断,前路迷茫又孤寂。眼前这滔滔江水,仿佛与我那离别的愁恨紧紧相连,这恨意就像江水一样悠长深沉。
明月啊,你既然能够让我在梦里与远方的人相见,传达我的思念,那这青山又为何要横在我们中间,阻隔我们这两颗心心相印的心呢?
我站在这儿,看着秦国和楚国(这里可理解为不同地域),感觉它们眼瞅着就要成为隔绝不通的两个世界了。我满心的相思之情,只能寄托在《白头吟》这样的诗篇里,希望远方的人能够知晓。
纳兰青云