晚春永宁墅小园独坐寄上王相公
东阁一何静,莺声落日愁。
夔龙暂为别,昏旦思兼秋。
蕙草出篱外,花枝寄竹幽。
上方传雅颂,七夕让风流。
译文:
在这晚春时节,我独自坐在永宁墅的小园之中,心中不禁思念起王相公。
东阁是如此的安静,那黄莺的啼鸣声,在落日余晖里,更添了几分愁绪。仿佛连这莺声也在为时光流逝、与友人分别而哀伤。
王相公您就如同古代贤臣夔龙一般,如今我们暂时分别,可从早到晚,我对您的思念就像那深秋的凉意,浓重而深沉。
园子里的蕙草已经伸出了篱笆之外,花枝在翠竹的幽深处若隐若现,它们似乎也带着一种别样的寂寞。
朝廷上传颂着您高雅的诗文,就像古代的雅颂之音一般美妙。在七夕佳节这样浪漫的时刻,您的风流才情更是无人能及。我在这小园中独坐,只能把这份思念之情遥寄给您。