轩辕休制律,虞舜罢弹琴。 尚错雄鸣管,犹伤半死心。 圣贤名古邈,羇旅病年侵。 舟泊常依震,湖平早见参。 如闻马融笛,若倚仲宣襟。 故国悲寒望,群云惨岁阴。 水乡霾白屋,枫岸叠青岑。 郁郁冬炎瘴,蒙蒙雨滞淫。 鼓迎非祭鬼,弹落似鸮禽。 兴尽才无闷,愁来遽不禁。 生涯相汩没,时物自萧森。 疑惑尊中弩,淹留冠上簪。 牵裾惊魏帝,投阁为刘歆。 狂走终奚适,微才谢所钦。 吾安藜不糁,汝贵玉为琛。 乌几重重缚,鹑衣寸寸针。 哀伤同庾信,述作异陈琳。 十暑岷山葛,三霜楚户砧。 叨陪锦帐座,久放白头吟。 反朴时难遇,忘机陆易沈。 应过数粒食,得近四知金。 春草封归恨,源花费独寻。 转蓬忧悄悄,行药病涔涔。 瘗夭追潘岳,持危觅邓林。 蹉跎飜学步,感激在知音。 却假苏张舌,高夸周宋镡。 纳流迷浩汗,峻址得嵚崟。 城府开清旭,松筠起碧浔。 披颜争倩倩,逸足竞骎骎。 朗鉴存愚直,皇天实照临。 公孙仍恃险,侯景未生擒。 书信中原阔,干戈北斗深。 畏人千里井,问俗九州箴。 战血流依旧,军声动至今。 葛洪尸定解,许靖力还任。 家事丹砂诀,无成涕作霖。
风疾舟中伏枕书怀三十六韵奉呈湖南亲友
这是一首长诗,翻译时尽量呈现其诗意和情感:
黄帝不用再制定乐律,虞舜也无需再弹奏五弦琴。
我仍像雄鸣管那样发出不和谐之音,内心也如半死心般伤痛。
古代圣贤的声名已遥远难及,我漂泊在外,又被疾病逐年侵扰。
船常常停靠在东方,湖水平静时早早能看见参星。
听闻着如马融吹奏的笛声,仿佛倚靠着王粲的衣襟。
遥望故乡,在寒冷中满怀悲戚,层层阴云在年末带来惨淡。
水乡的茅屋被阴霾笼罩,枫叶岸边层叠着青山。
冬季闷热弥漫着瘴气,细雨绵绵下个不停。
鼓声迎来的不是祭祀鬼神,弹落的好似不祥的鸮禽。
兴致消尽才不再烦闷,忧愁袭来却难以抑制。
我的生涯在困境中埋没,时节景物却依旧萧瑟。
我就像杯弓蛇影般充满疑惑,长久滞留却难有作为。
我不能像牵裾的辛毗那样直谏魏帝,也不像扬雄为了刘歆而投阁。
疯狂奔走又能到哪里去呢,我才能微薄,愧对那些钦佩我的人。
我安于粗茶淡饭,你们却以美玉为珍宝。
我被重重束缚如乌几一般,衣衫褴褛像鹌鹑衣,每一寸都靠细细缝补。
我的哀伤如同庾信,创作却不像陈琳那样出色。
我在岷山度过了十个暑天,在楚地听了三年捣衣声。
曾有幸陪坐于锦帐之中,如今却长久地吟唱着《白头吟》。
返璞归真的时代难以遇到,忘却机心就像陆沉般容易。
我应像鸟儿一样只求数粒食物,又怎能得到像杨震那样的“四知金”。
春草封存着我归乡的遗憾,桃花源我独自寻觅却徒劳无功。
我如转蓬般忧愁不已,带着病体散步时汗水涔涔。
我像潘岳哀悼夭折的子女,也像夸父持危奔跑寻找邓林。
我蹉跎岁月,反倒像邯郸学步,唯有知音能让我心怀感激。
我虽想凭借苏秦、张仪的口才,去夸赞宝剑的锋利。
吸纳水流却迷失在浩渺之中,登上险峻之地才看到山势高峻。
城府在清晨中开启,松竹在碧绿的水边挺立。
众人容颜美好竞相媲美,骏马奔驰争着向前。
希望贤明的人能看到我的愚直,皇天也能实实在在地照耀着我。
公孙述依旧凭借天险割据,侯景那样的叛贼还未被生擒。
与中原的书信长久断绝,战乱在北方愈演愈烈。
我害怕陷入千里之外的陷阱,问询各地风俗就像阅读九州的箴言。
战场上的血流依旧不止,军队的声音至今还在震动。
我就像葛洪尸解成仙难以实现,也像许靖虽有能力却力不从心。
我钻研炼丹之术却毫无成果,不禁涕泪如雨。
纳兰青云