巫山小摇落,碧色见松林。 百鸟各相命,孤云无自心。 层轩俯江壁,要路亦高深。 朱绂犹纱帽,新诗近玉琴。 功名不早立,衰病谢知音。 哀世非王粲,终然学越吟。
西阁二首 一
译文:
在巫山这片地方,已有了些许秋意的凋零之景,那一片碧绿之色中还能清晰看到松林的模样。
众多的鸟儿各自呼唤着同伴,仿佛在交流着生活的点滴;而那孤独的云朵,却好像没有自己的心思,只是随意地飘荡着。
我站在层层楼阁之上,俯身就能看到陡峭如壁的江岸;那重要的道路,也显得既深邃又高远,难以轻易涉足。
我如今身上的红色官服,就如同那普通的纱帽一样,没什么实际意义;我新创作的诗歌,倒像是悦耳的玉琴之音,给我带来一些慰藉。
可惜啊,我没能早早地建立起功名,如今衰老且疾病缠身,只能向知音谢别,无法再与他们一同追逐理想。
我虽生在这哀伤的世道,但我终究不是王粲那样能有机会施展才华的人;可我还是会像庄舄思念故乡那样,抒发自己内心的情感,即便不被理解,也坚持表达自我。
纳兰青云