奉送郭中丞兼太仆卿充陇右节度使三十韵

诏发西山将,秋屯陇右兵。 凄凉余部曲,𬊤赫旧家声。 雕鹗乘时去,骅骝顾主鸣。 艰难须上策,容易即前程。 斜日当轩盖,高风卷斾旌。 松悲天水冷,沙乱雪山清。 和虏犹怀惠,防边不敢惊。 古来于异域,镇静示专征。 燕蓟奔封豕,周秦触骇鲸。 中原何惨黩,余孽尚纵横。 箭入昭阳殿,笳吟细柳营。 内人红袖泣,王子白衣行。 宸极祅星动,园陵杀气平。 空余金椀出,无复𰬸帷轻。 毁庙天飞雨,焚宫火彻明。 罘罳朝共落,棆桷夜同倾。 三月师逾整,群胡势就烹。 疮痍亲接战,勇决冠垂成。 妙誉期元宰,殊恩且列卿。 几时回节钺,戮力埽欃枪。 圭窦三千士,云梯七十城。 耻非齐说客,祗似鲁诸生。 通籍微班忝,周行独坐荣。 随肩趋漏刻,短发寄簪缨。 径欲依刘表,还疑厌祢衡。 渐衰那此别,忍泪独含情。 废邑狐貍语,空邨虎豹争。 人频坠涂炭,公岂忘精诚。 元帅调新律,前军压旧京。 安边仍扈从,莫作后功名。

译文:

皇帝下诏派遣西山的将领,在秋天时屯驻陇右的军队。 郭中丞麾下那些凄凉的旧部,却有着他家往昔显赫的声名。他如雕鹗般趁着时机前往任所,似骅骝眷恋着旧主嘶鸣。如今局势艰难,需要有良策应对,若能顺利施展,那前途一片光明。 夕阳斜照着他的车驾,大风卷起军中的旗帜。陇右之地,松涛悲吟,天水寒凉,风沙迷乱,雪山显得更加清寒。他既要以怀柔之策让外族感恩,又要谨慎防备边境,不敢有丝毫懈怠。自古以来对于异域,都是靠沉稳镇定来显示朝廷授予的专征之权。 燕蓟一带像大野猪般的叛军肆虐,周秦之地遭遇如骇鲸般的贼寇侵扰。中原大地是何等的凄惨混乱,叛军的余孽依旧肆意横行。叛军的箭甚至射入了昭阳殿,胡笳的悲吟在细柳营中回荡。宫中的女子们红袖掩面哭泣,王子们身着白衣四处流亡。皇宫中妖星闪烁,先帝的园陵也笼罩着杀气。如今只剩下金碗流出,却再也没有了灵帐的轻飘。宗庙被毁坏时天空下起雨来,宫殿被焚烧时火焰彻夜通明。宫殿的罘罳在早晨一同倒下,屋椽在夜里一起倾塌。 官军出师三月,愈发严整,那群胡人的势力即将被消灭。郭中丞亲身经历战斗,抚平战争的创伤,他的勇敢果决在即将成功之际更是出类拔萃。人们都期望他能获得贤相的美誉,皇上也对他施以特殊的恩宠,让他位列公卿。 什么时候他能带着符节和斧钺归来,与众人齐心协力扫除那些叛乱的贼寇。有众多像居住在简陋房屋中的贤士,也有许多待攻的城池。我耻于不像齐国的游说之士那样有口才,只像鲁国的儒生般无用。 我有幸跻身官场,忝列微职,能在朝班中占得一席之地也是一种荣耀。我与众人一起随着时间奔走于朝廷,短发上插着簪缨。我本想依附郭中丞,却又担心会像祢衡遭人厌弃。 我渐渐衰老,怎能承受这样的分别,只能含着泪默默表达我的深情。如今那些荒废的城邑里狐狸在低语,空荡的村庄中虎豹在争斗。百姓屡屡陷入水深火热之中,郭公你怎会忘记自己的一片精诚。 元帅你要制定新的战略,前军要逼近旧京长安。你既要安定边疆,又要护驾皇上,莫要错过建立功名的时机。
关于作者
唐代杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

纳兰青云