奉赠李八丈判官

我丈时英特,宗枝神尧后。 珊瑚市则无,𫘧骥人得有。 早年见标格,秀气冲星斗。 事业富清机,官曹正独守。 顷来树嘉政,皆已传众口。 艰难体贵安,冗长吾敢取。 区区犹历试,炯炯更持久。 讨论实解颐,操割纷应手。 箧书积讽谏,宫阙限奔走。 入幕未展材,秉钧孰为偶。 所亲问淹泊,泛爱惜衰朽。 垂白乱南翁,委身希北叟。 真成穷辙鲋,或似丧家狗。 秋枯洞庭石,风飒长沙柳。 高兴激荆衡,知音为回首。

译文:

我的李丈您是当今杰出的人物,您是唐高祖神尧皇帝的宗室后裔。像您这样的人才就如同那稀有的珊瑚,市场上难寻其踪;又似那难得的骏马𫘧骥,世间少有。 早年我就见识到您超凡的风度品格,那身上的灵秀之气简直能直冲星斗。您在事业上富有清妙的机谋,为官时能坚守职责、独善其身。近来您树立起了良好的政绩,这些都已在众人之口间广泛流传。 如今时局艰难,您能得体地安处,而我又怎敢选择那些繁杂无用之事呢?您一点点地经历了各种考验,光明磊落且持之以恒。我们在一起讨论问题时,您的见解总是让人喜笑颜开;处理事情时,您更是得心应手。 您的箱子里积攒着给朝廷的讽谏之书,只可惜被宫廷的规矩限制,无法充分施展您进谏的才华。您进入幕府却未能完全施展自己的才能,若能执掌大权,谁又能与您相匹配呢? 您所亲近的人询问我漂泊羁留的情况,您也泛泛地表达着对我这衰朽之人的怜惜。我这白发杂乱的南方老翁,只能将自身的希望寄托在您这位北方长者身上。 我如今真像那被困在干涸车辙里的鲋鱼,又好似那无家可归的丧家之犬。秋天里,洞庭湖的石头一片枯寂,飒飒秋风吹动着长沙的柳树。我心中的豪情被荆山、衡山所激发,希望您这位知音能回过头来关注我一下。
关于作者
唐代杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

纳兰青云