可叹

天上浮云如白衣,斯须改变如苍狗。 古往今来共一时,人生万事无不有。 近者抉眼去其夫,河东女儿身姓柳。 丈夫正色动引经,酆城客子王季友。 群书万卷常暗诵,孝经一通看在手。 贫穷老瘦家卖屐,好事就之为携酒。 豫章太守高帝孙,引为宾客敬颇久。 闻道三年未曾语,小心恐惧闭其口。 太守得之更不疑,人生反复看亦丑。 明月无瑕岂容易,紫气郁郁犹冲斗。 时危可仗真豪俊,二人得置君侧否。 太守顷者领山南,邦人思之比父母。 王生早曾拜颜色,高山之外皆培𪣻。 用为羲和天为成,用平水土地为厚。 王也论道阻江湖,李也丞疑旷前后。 死为星辰终不灭,致君尧舜焉肯朽。 吾辈碌碌饱饭行,风后力牧长回首。

译文:

天上的浮云,起初像洁白的衣裳,转眼间就变得如同黑色的狗一般。从古到今都是这样的时光流转,人生之中各种各样的事情应有尽有。 最近有个女子像春秋时的伍员被抉眼那样绝情地抛弃了自己的丈夫,这个女子就是河东姓柳的姑娘。而她的丈夫王季友,为人正直,开口就会引用经典。他是丰城人,家中藏有万卷书籍,常常默默诵读,手里还总拿着一本《孝经》仔细研读。 王季友家境贫寒,年老体瘦,甚至靠卖木屐为生,但还是有热心人带着酒去和他结交。豫章太守是高帝的子孙,把王季友招为宾客,并且敬重他很长时间了。可听说那柳氏三年都不和王季友说话,总是小心翼翼、心怀恐惧地紧闭着嘴。太守对王季友深信不疑,可这人生的反复无常,看着实在让人觉得丑陋。 皎洁的明月没有瑕疵,这是多么不容易啊,就像那宝剑的紫气,浓郁地直冲北斗星。在这时局危急的时刻,真正可以依靠的是那些豪杰俊才,像王季友和太守这样的人,能够被安置在君主身边吗? 太守不久前曾治理山南,当地百姓把他当作父母一样思念。王季友早年就见过太守的风采,在他眼中,除了像太守这样的高山,其他的都是小土堆。如果任用王季友,就如同让羲和来掌管天时,上天都会成全;如果任用他来治理水土,大地都会变得更加厚实。可如今王季友却因江湖阻隔无法施展论道的才能,太守也因丞疑的事情而显得旷古罕见。 他们即便死去化为星辰,也终究不会磨灭,他们一心想要辅佐君主成为尧舜那样的贤君,怎肯让自己的志向腐朽呢?而我们这些庸庸碌碌之辈,不过是吃饱了饭四处闲逛,只能常常回首仰慕像风后、力牧那样的贤才啊。
关于作者
唐代杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

纳兰青云