九载一相逢,百年能几何。 复为万里别,送子山之阿。 白鹤久同林,潜鱼本同河。 未知栖集期,衰老强高歌。 歌罢两凄恻,六龙忽蹉跎。 相视发皓白,况难驻羲和。 胡星坠燕地,汉将仍横戈。 萧条四海内,人少豺虎多。 少人慎莫投,多虎信所过。 饥有易子食,兽犹畏虞罗。 子负经济才,天门郁嵯峨。 飘飖适东周,来往若崩波。 南宫吾故人,白马金盘陀。 雄笔映千古,见贤心靡他。 念子善师事,岁寒守旧柯。 为吾谢贾公,病肺卧江沱。
别唐十五诫因寄礼部贾侍郎
译文:
我们九年才得以相逢一次,可人生百年又能有多少这样的时光呢。
如今又要面临万里之别,我在这山的角落为你送别。
我们就像长久同在一片树林栖息的白鹤,又似原本同游于一条河中的潜鱼。
却不知道下次相聚是什么时候,我虽已衰老,还是勉强高歌为你送行。
歌唱完毕,两人都满心凄凉悲伤,时光就像那六龙拉的日车一样匆匆流逝。
我们彼此看着对方头发都已花白,更何况时光的车轮难以停住。
胡人的星象预示着战乱降临燕地,汉朝的将领们依然横持着武器守卫。
整个天下一片萧条冷落,人口稀少,而豺狼虎豹般的恶人却很多。
人少的地方千万不要轻易前往,多虎的地方确实很危险。
饥荒之时甚至有易子而食的惨状,野兽尚且害怕猎人的罗网。
你身负经世济民的才华,可朝廷的大门高耸威严难以进入。
你飘飘荡荡前往东周之地,来来去去就像汹涌崩塌的波浪一样不安定。
礼部的贾侍郎是我的老朋友,他骑着白马,马饰如同金盘陀般耀眼。
他的雄健文笔能映照千古,见到贤才便一心举荐。
我想着你向来善于以师礼侍奉贤能,即便在困境中也能坚守自己的操守。
请替我向贾公问好,我因肺病只能卧于这江边。
纳兰青云