送韦讽上阆州录事参军

国步犹艰难,兵革未衰息。 万方哀嗷嗷,十载供军食。 庶官务割剥,不暇忧反侧。 诛求何多门,贤者贵为德。 韦生富春秋,洞彻有清识。 操持纪纲地,喜见朱丝直。 当令豪夺吏,自此无颜色。 必若救疮痍,先应去蟊贼。 挥泪临大江,高天意凄恻。 行行树佳政,慰我深相忆。

译文:

如今国家的命运依旧艰难,战乱还没有停止。天下的百姓都在痛苦地哀号,十年来一直为军队提供粮食。 众多的官员只知道搜刮百姓,根本没空去担忧百姓是否会不安、反抗。征收赋税的名目繁多,而贤能的人贵在施行德政。 韦先生正年轻有为,洞察力敏锐且有清正的见识。你去掌管维护法纪的职位,就像见到了正直不阿的朱丝绳。 应当让那些巧取豪夺的官吏从此无地自容。如果真要拯救饱受战乱创伤的百姓,首先就应该铲除那些像害虫一样的贪官污吏。 我流着泪面对大江为你送别,上天似乎也充满了哀伤。你一路前行去任上好好施行善政,以此慰藉我对你深切的思念。
关于作者
唐代杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

纳兰青云