楩柟枯峥嵘,乡党皆莫记。 不知几百岁,惨惨无生意。 上枝摩皇天,下根蟠厚地。 巨围雷霆坼,万孔虫蚁萃。 冻雨落流胶,冲风夺佳气。 白鹄遂不来,天鸡为愁思。 犹含栋梁具,无复霄汉志。 良工古昔少,识者出涕泪。 种榆水中央,成长何容易。 截承金露盘,褭褭不自畏。
枯柟
译文:
那楩树和柟树早已枯萎,形态怪异高峻,乡里的人都记不得它是从什么时候就存在的了。
谁也不知道它生长了几百个年头,如今一片凄惨,毫无生机。
它的上半部分树枝高耸,仿佛能摩挲到苍天;它的根深深扎入地底,盘绕在厚实的土地之中。
它那巨大的树干被雷霆劈开,上面有无数的孔洞,成了虫蚁聚集的地方。
冷雨落下,树干流出像胶一样的汁液;狂风袭来,仿佛夺走了它曾经的灵秀之气。
原本可能栖息于此的白鹄再也不来了,天鸡也为它而哀愁忧思。
虽然它依然具备成为栋梁的材质,但却再也没有了直插云霄的壮志。
自古以来,优秀的工匠就稀少,那些真正懂得它价值的人,看到它这样的遭遇,不禁落泪。
人们却在河水中央种下榆树,榆树要成长起来谈何容易。可这榆树却被截取去承接金露盘,它柔弱摇晃的样子,自己却一点也不感到畏惧。
纳兰青云