心在水精域,衣沾春雨时。 洞门尽徐步,深院果幽期。 到扉开复闭,撞钟斋及兹。 醍醐长发性,饮食过扶衰。 把臂有多日,开怀无媿辞。 黄鹂度结构,紫鸽下罘罳。 愚意会所适,花边行自迟。 汤休起我病,微笑索题诗。
大云寺赞公房四首 一
译文:
我的心仿佛已沉浸在这如同水晶般纯净的佛境之中,身上的衣衫在春雨里微微沾湿。
我迈着缓缓的步伐走过那洞开的寺门,深入这幽深的寺院,果然契合了我内心深处对清幽之地的期盼。
走到僧房的门扉前,门一会儿开一会儿闭,此时恰好撞响了钟声,到了僧人斋饭的时间。
寺庙里的斋食如同醍醐一般,滋养着人的身心,让我精神焕发,饮食间似乎连衰病之躯都得到了很好的调养。
我和赞公亲密地携手交谈已经有好些日子了,坦诚地敞开心扉,彼此之间没有任何虚言愧语。
黄鹂鸟在寺庙的屋宇间穿梭飞过,紫鸽从城上的网屏处飞落下来。
我的心意在此处得到了极大的满足,在花丛边不由自主地放慢了脚步。
赞公就像南朝高僧汤惠休一样,治好了我的心病,他微笑着向我索求诗篇。
纳兰青云