乐游古园崒森爽,烟緜碧草萋萋长。 公子华筵势最高,秦川对酒平如掌。 长生木瓢示真率,更调鞍马狂欢赏。 青春波浪芙蓉园,白日雷霆夹城仗。 阊阖晴开昳荡荡,曲江翠幕排银牓。 拂水低徊舞袖飜,缘云清切歌声上。 却忆年年人醉时,只今未醉已先悲。 数茎白发那抛得,百罚深杯亦不辞。 圣朝亦知贱士丑,一物自荷皇天慈。 此身饮罢无归处,独立苍茫自咏诗。
乐游园歌
译文:
乐游原上这古老的园林,地势高峻,树木繁茂,景象清爽宜人,如烟似雾的碧绿芳草,长得十分茂盛。
王公贵族们在这地势最高处摆下奢华的筵席,他们对着美酒,俯瞰秦川大地,那景象就像平放在手中的手掌一样清晰可辨。
主人拿出用长生木做的酒瓢,显示出率真的性情,还调配好鞍马,带着众人尽情欢乐地游赏。
青春年少的人们在芙蓉园里嬉戏游乐,如同波浪般热闹,白天的时候,皇帝的仪仗队在夹城间经过,马蹄声和车马声如同雷霆一般响亮。
宫城的大门在晴朗的天空下敞开,显得格外旷远开阔,曲江边上翠绿色的帷幕排列开来,上面挂着银色的匾额。
舞女们的衣袖拂过水面,低回婉转地舞动着,歌声清脆悠扬,仿佛能直上云霄。
我却回忆起年年在这里人们沉醉欢乐的时候,如今还没喝醉,心中却早已涌起悲伤。
头上那几根白发怎能轻易抛却,即便要被罚饮许多杯酒,我也绝不推辞。
圣明的朝廷也知道我这样的卑微之士丑陋不堪,但我还是独自承受着皇天的一份慈爱。
我喝完这酒之后,却无处可归,只能独自站在这苍茫的暮色中,吟咏着诗篇。
纳兰青云