淇上酬薛三据兼寄郭少府微

自从别京华,我心乃萧索。 十年守章句,万事空寥落。 北上登蓟门,茫茫见沙漠。 倚劒对风尘,慨然思卫霍。 拂衣去燕赵,驱马怅不乐。 天长沧洲路,日暮邯郸郭。 酒肆或淹留,渔潭屡栖泊。 独行备艰险,所见穷善恶。 永愿拯刍荛,孰云干鼎镬。 皇情念淳古,时俗何浮薄。 理道资任贤,安人在求瘼。 故交负灵奇,逸气抱謇谔。 隐轸经济具,纵横建安作。 才望忽先鸣,风期无宿诺。 飘飖劳州县,迢递限言谑。 东驰眇贝丘,西顾弥虢略。 淇水徒自流,浮云不堪托。 吾谋适可用,天路岂寥廓。 不然买山田,一身与耕凿。 且欲同鹪鹩,焉能志鸿鹄。

译文:

自从我告别了繁华的京城长安,我的内心便陷入了一片萧瑟落寞之中。 这十年来,我一直埋头苦读儒家经典,可到头来,所有的事情都显得那么空幻、不如意。 我向北登上了蓟门,眼前是一片茫茫无际的沙漠。我仗剑面对这动荡不安的世事,心中感慨万千,不禁想起了像卫青、霍去病那样能建功立业、保家卫国的英雄人物。 我拂袖离开了燕赵大地,骑马前行,心中满是惆怅与不快。天色渐晚,漫长的去往沧洲的路途似乎没有尽头,我来到了邯郸城。 一路上,我有时会在酒肆中停留歇息,也多次在渔潭边栖息停靠。我独自一人行走,经历了无数的艰难险阻,也看尽了世间的善恶美丑。 我一直怀揣着拯救百姓的愿望,又怎会惧怕因此而惹上杀身之祸呢?皇帝心怀淳朴古道,但如今的社会风气却是如此的轻浮浅薄。 治理国家需要任用贤能之人,要让百姓安居乐业就得了解他们的疾苦。 我的老友薛三据天赋灵奇,怀有超脱的气质和正直敢言的品格。他胸中藏有经世济民的才能,文章有着纵横豪放的建安风骨。 他的才华和声望很快就声名远扬,为人洒脱不拘,从不轻易许诺。他在州县之间奔波劳碌,我们相隔遥远,连畅快地谈笑都很难得。 我向东遥望贝丘,那地方遥远渺茫;向西顾盼虢略,也是路途漫漫。淇水自顾自地流淌着,天上的浮云变幻不定,难以寄托我的情思。 如果我的谋略能够得到施展,那通往朝廷的仕途又怎会觉得遥远呢?如果不能,我就去买几亩山田,亲自耕种,过着自给自足的生活。 我只愿像鹪鹩一样,有个小小的安身之处就满足了,又怎么会有鸿鹄那样远大的志向呢?
关于作者
唐代高适

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

纳兰青云