塞上

东出卢龙塞,浩然客思孤。 亭堠列万里,汉兵犹备胡。 边尘涨北溟,虏骑正南驱。 转鬬岂长策,和亲非远图。 惟昔李将军,按节出皇都。 总戎扫大漠,一战擒单于。 常怀感激心,愿效纵横谟。 倚劒欲谁语,关河空郁纡。

译文:

我向东走出卢龙塞,满心浩茫,客居他乡的愁思涌上心头,更觉孤独。 那一路上,边防的堡垒绵延万里,汉朝的军队至今依旧在防备着胡人。 北边的大海边已经扬起了战争的尘烟,胡人的骑兵正朝着南方长驱直入。 一味地辗转战斗并非长久之策,靠和亲来维持和平也不是长远的打算。 遥想当年的李将军,手持符节,从皇都长安出发。 他统帅着大军横扫大漠,一场大战就擒获了匈奴单于。 我心中常常怀着对他的感激与敬佩之情,也愿意效仿他献出纵横的谋略。 可如今我手持宝剑,却不知该向谁倾诉自己的抱负,眼前只有曲折的关河,徒增我满心的愁闷和郁结。
关于作者
唐代高适

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

纳兰青云