九衢金吾夜行行,上宫玉漏遥分明。 霜飙乘阴扫地起,旅鸿迷雪绕枕声。 远人归梦既不成,留家惜夜欢心发。 罗幕画堂深皎洁,兰烟对酒客几人。 兽火扬光二三月,细腰楚姬丝竹间。 白纻长袖歌闲闲,岂识苦寒损朱颜。
杂曲歌辞 夜寒吟
译文:
在京城的大道上,负责宵禁的金吾卫整夜巡逻不停,皇宫中玉漏的声音从远处清晰地传来,仿佛在标记着时间的流逝。
寒冷的霜风趁着夜色和阴气,像扫帚一样扫过地面席卷而起。迁徙的鸿雁在漫天大雪中迷失了方向,它们在窗外绕着屋子飞,那叫声传入枕畔。
远方的游子想要在梦中回到家乡,却始终难以成梦。而留在家里的人却珍惜这寒夜,心中涌起愉悦的心情。
华美的丝罗帷幕,装饰精美的厅堂,显得格外清幽皎洁。室内兰香袅袅,有人在对酒而饮,一同相聚的宾客有好几人。
屋内兽形的香炉中炭火正旺,散发出温暖的光芒,此时正值二三月的时节。身姿纤细的楚地歌姬在丝竹乐器的伴奏声中翩翩起舞。
她们穿着白纻制成的长袖舞衣,悠闲地唱着歌,哪里懂得这苦寒的天气会损害人的容颜呢。
纳兰青云