秋夜长,殊未央。 月明白露澄清光,层城绮阁遥相望。 遥相望,川无梁。 北风受节鴈南翔,崇兰委质时菊芳。 鸣环曳履出长廊,为君秋夜捣衣裳。 纤罗对凤皇,丹绮双鸳鸯。 调砧乱杵思自伤,思自伤,征夫万里戍他乡。 鹤关音信断,龙门道路长。 所在天一方,寒衣徒自香。
杂曲歌辞 秋夜长
译文:
秋夜是如此漫长啊,好像远远还没有到尽头。
明月高悬,那洁白的露水在月光下闪耀着澄澈的光芒。高大城阙里的华丽楼阁遥遥相对着。
楼阁遥遥相对,然而河上却没有桥梁可以相通。
北风按时令到来,大雁都向着南方飞翔。高贵的兰草凋零了,此时秋菊正散发着芬芳。
她身上的玉佩叮当作响,拖着鞋子走出长长的回廊,为远方的夫君在这秋夜捣制衣裳。
她所捣制的衣裳,那细罗上绣着凤凰图案,红绮上织着成双的鸳鸯。
她调整着捣衣石,杂乱的捣杵声中,她陷入了深深的哀伤。这哀伤啊,源于她那远在万里之外驻守他乡的丈夫。
丈夫所在的关塞音信已经断绝,回家的道路就像龙门一样漫长难行。
他们天各一方,她辛苦做好的寒衣也只能白白地散发着香气,却无法送到丈夫的身边。
纳兰青云