杂曲歌辞 古别离二首 一

水国叶黄时,洞庭霜落夜。 行舟闻商估,宿在枫林下。 此地送君还,茫茫似梦间。 后期知几日,前路转多山。 巫峡通湘浦,迢迢隔云雨。 天晴见海樯,月落闻津鼓。 人老自多愁,水深难急流。 清宵歌一曲,白首对汀洲。

译文:

在水乡的树叶枯黄之际,正值洞庭湖畔霜落的夜晚。我乘坐着行船,途中听到了商人们的声音,于是便把船停靠在枫林之下过夜。 就在这个地方,我送别你回去,眼前这一切茫茫然,就好像是在梦境之中。下一次再相聚,不知道要等到哪一日了,而你前行的道路上将会有更多的山峦阻隔。 巫峡和湘浦相连,可是它们之间却隔着遥远的路程和变幻的云雨。天气晴朗的时候,能望见海上的船帆;月亮落下的时候,能听到渡口的鼓声。 人一旦上了年纪,自然就会有很多忧愁,这江水如此深沉,船只难以急速行驶。在这清静的夜晚,我唱上一曲,只能在白发苍苍之时,面对着江中小洲独自惆怅。
关于作者
唐代李端

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

纳兰青云