朝日上高台,离人怨秋草。 但见万里天,不见万里道。 君行本遥远,苦乐良难保。 宿昔梦同衾,忧心梦颠倒。 含酸欲谁诉,转转伤怀抱。 结发年已迟,征行去何早。 寒暄有时谢,顦顇难再好。 人皆算年寿,死者何曾老。 少壮无见期,水深风浩浩。
杂曲歌辞 古别离
译文:
清晨,太阳缓缓升上高台,那即将分离的人儿满心怨恨这枯黄的秋草。抬眼望去,只见万里辽阔的天空,却看不到爱人要远行的万里道路。
你这一去路途本就遥远,一路上是苦是乐实在难以预料。前些日子夜里还梦到与你同盖一床被子,可这忧心的梦啊,颠三倒四,尽是些不安。
满心的酸楚又能向谁倾诉呢?我辗转反侧,伤痛之情不断地折磨着我的心怀。
我们结为夫妻的时间已经晚了,可你这远行出征又为何如此之早。岁月流转,寒来暑往,时光会带走青春容貌,一旦容颜憔悴就很难再恢复往昔的美好。
人人都计算着自己的年寿,可那些死去的人,又何曾活到衰老的年纪。少壮之时都难以再相见,眼前只有那浩渺的水面,风在不停地呼啸着。
纳兰青云