大道如青天,我独不得出。 羞逐长安社中儿,赤鸡白狗赌梨栗。 弹劒作歌奏苦声,曳裾王门不称情。 淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。 君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折腰无嫌猜。 剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。 昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台。 行路难,归去来。
杂曲歌辞 行路难三首 二
译文:
人生的大道就像那辽阔的青天一样宽广,可唯独我却找不到出路。
我实在羞于像长安城中那些市井子弟一样,只知道用斗鸡走狗的游戏去赌梨子、栗子这样的小利。
我弹着宝剑慷慨悲歌,发出的都是悲苦之声。我也曾像战国时的策士一样,拖着长长的衣襟奔走于王侯权贵的门下,可这一切都不能让我称心如意。
就像当年淮阴的市井之徒嘲笑韩信胆小怕事,汉朝的公卿大臣嫉妒贾谊的才能一样,我也遭受着他人的排挤和猜忌。
你难道没看到吗?从前燕昭王非常敬重郭隗,亲自手持扫帚为他清扫道路,屈尊折节,毫无猜疑和嫌弃。
剧辛和乐毅因为感激燕昭王的知遇之恩,于是全心全意地为他效力,展现出自己的卓越才能。
可如今燕昭王早已死去,他的白骨被荒草所缠绕,还有谁会像他那样去清扫黄金台,礼贤下士呢?
人生的道路如此艰难,我还是回去吧。
纳兰青云