相和歌辞 白头吟二首 一

锦水东北流,波荡双鸳鸯。 雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。 宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张。 此时阿娇正娇妬,独坐长门愁日暮。 但愿君恩顾妾深,岂惜黄金将买赋。 相如作赋得黄金,丈夫好新多异心。 一朝将聘茂陵女,文君因赠白头吟。 东流不作西归水,落花辞条归故林。 兔丝固无情,随风任颠倒。 谁使女萝枝,而来彊萦抱。 两草犹一心,人心不如草。 莫卷龙须席,从他生网丝。 且留琥珀枕,或有梦来时。 覆水再收岂满杯,弃妾已去难重回。 古时得意不相负,祗今惟见青陵台。

译文:

锦水朝着东北方向流淌,波浪之中,一对鸳鸯随波荡漾。雄鸳鸯在汉宫的树上筑巢栖息,雌鸳鸯在秦地的芳草间嬉戏弄香。它们宁愿一同赴死,让美丽的羽翼破碎,也不忍心在云间分离。 这时候,阿娇正满心嫉妒,独自坐在长门宫里,忧愁地望着日暮时分的天色。她只希望君王的恩宠能深厚一些,哪里会吝惜用黄金去请人作赋呢。司马相如作赋得到了黄金,可男人大多喜欢新欢,心怀异志。 有一天司马相如将要迎娶茂陵的女子,卓文君因此写下了《白头吟》。东流的水不会再向西倒流,落花离开了枝条就会回归故林。菟丝草本就无情,随着风随意地颠倒。可谁让女萝这种植物,非要紧紧地缠绕在它身上呢。这两种草尚且能一条心,可人心却还不如草。 不要去卷起龙须席子,随它生满蛛网。暂且留下琥珀枕头,说不定在梦里还能与君相见。倒在地上的水再收起来怎么还能装满一杯呢,被抛弃的女子一旦被离去的人抛弃,就很难再重回过去。古时候那些得意时也不相负的爱情,如今只留下了青陵台让人凭吊。
关于作者
唐代李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

纳兰青云