胡风吹代马,北拥鲁阳关。 吴兵照海雪,西讨何时还? 半渡上辽津,黄云惨无颜。 老母与子别,呼天野草间。 白马绕旌旗,悲鸣相追攀。 白杨秋月苦,早落豫章山。 本为休明人,斩虏素不闲。 岂惜战鬬死,为君埽凶顽。 精感石没羽,岂忘惮险艰。 楼船若鲸飞,波荡落星湾。 此曲不可奏,三军鬓成斑。
相和歌辞 豫章行
译文:
北风呼呼地吹着北方的骏马,大军向北拥向鲁阳关。吴国的士兵在如雪的海光映照下,向西征讨,不知何时才能归还?
军队行至辽津正要渡河,那惨黄的云朵似乎也露出凄苦的颜色。老母亲和儿子分别,在荒草间仰天悲呼。白色的战马围绕着旌旗,嘶鸣着相互追逐不舍。
豫章山上的白杨树在秋月下显得格外凄苦,树叶早早地飘落。这些士兵本来都是生活在太平盛世的人,向来不熟悉斩杀敌虏之事。
他们怎会吝惜在战斗中牺牲呢?只是为了替君主扫除那些凶狠顽劣的敌人。他们的精诚能使箭射进石头里,又怎会害怕艰难险阻。
战船像鲸鱼一样在海上飞驰,在落星湾激起层层波浪。这样哀伤的曲子实在不忍弹奏,因为听了会让三军将士的鬓发都变白啊。
纳兰青云