相和歌辞 前苦寒行二首 二
去年白帝雪在山,今年白帝雪在地。
冻埋蛟龙南浦缩,寒刮肌肤北风利。
楚人四时皆麻衣,楚天万里无晶辉。
三足之乌足恐断,羲和送将安所归。
译文:
去年在白帝城,大雪堆积在山峦之上;今年在白帝城,皑皑白雪铺满了大地。
寒冷的天气仿佛把蛟龙都冻埋了起来,南浦的江水也因严寒而收缩;北风凛冽如刀,刮在人的肌肤上,让人疼痛难忍。
楚地的百姓一年四季都只能穿着麻织的衣服抵御寒冷,整个楚地的天空万里阴沉,没有一点明亮的光辉。
传说中太阳里的三足乌,它的脚恐怕都要被冻断了;掌管太阳运行的羲和,又能把太阳送到哪里去呢?