相和歌辞 江南曲八首 五

舣舟乘潮去,风帆振草凉。 潮平见楚甸,天际望维扬。 洄溯经千里,烟波接两乡。 云明江屿出,日照海流长。 此中逢岁晏,浦树落花芳。

译文:

把船停靠好,趁着涨潮出发,扬起的风帆带着阵阵草间的凉意。 潮水涨平,广袤的楚地平原清晰可见,极目远眺天边,那便是维扬的方向。 船儿在江上顺流或逆流行驶了千里之遥,浩渺的烟波将故乡和目的地紧紧相连。 云层散开,明亮起来,江中的小岛渐渐显现,阳光洒下,照亮了那流向大海的长长江水。 就在这行程之中,迎来了一年的岁末时节,水边的树上花瓣飘落,散发着阵阵芬芳。
关于作者
唐代刘希夷

刘希夷 (约651-?) 唐诗人。 一名庭芝,字延之(一作庭芝),汉族,汝州(今河南省汝州市)人。 上元进士,善弹琵琶。其诗以歌行见长,多写闺情,辞意柔婉华丽,且多感伤情调。《代悲白头吟》有“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”句,相传其舅宋之问欲据为已有,希夷不允,之问竟遣人用土囊将他压死。延之少有文华,落魄不拘常格,后为人所害,死时年未三十。原有集,已失传。

纳兰青云