咏风
萧条起关塞,摇飏下蓬瀛。
拂林花乱彩,响谷鸟分声。
披云罗影散,泛水织文生。
劳歌大风曲,威加四海清。
译文:
风啊,它从遥远的关塞之地萧瑟地刮起,悠悠扬扬地一路飘向海上仙山蓬瀛。
它轻轻拂过树林,使得林中花朵的色彩零乱纷杂,好像在风中欢快地舞动;它吹进山谷,让鸟儿的鸣叫声在谷中四散传开,各有不同的声响。
风拨开云朵,原本如云罗般的影子便四处飘散;它掠过水面,水面上泛起层层涟漪,像是织出了美丽的花纹。
人们高唱着《大风歌》来赞颂风的神威,就如同当年汉高祖的威德加于四海,让天下清平一样,这风也似乎有着能让世间清宁的力量。