夜登清微亭云阴掩翳东北有雨少顷月出皎然复次前韵

融融暑未阑,悄悄夜方午。 命驾聊叩门,寻幽得兹土。 俯瞩但苍茫,前瞻何卤莽。 万籁正虚无,群生各安堵。 蝉啸作笙箫,蛙鸣当钟鼓。 凫舄正参差,诙谐惧狎侮。 岂惟冠盖倾,已觉肝胆吐。 坐久隐奔雷,天邉垂密雨。 疏木列宾朋,众峰自臣主。 萤火落明星,炉烟袅青缕。 那能胜酒杯,所欣瞻德宇。 高歌屡激昻,失喜或俛偻。 萧飒濯尘襟,清虚湛灵府。 快如仙爪爬,洒若头风愈。 须臾出金盘,照曜开玉户。 映浪杂琼瑰,穿帘间璧组。 斯游岂前谋,后会难逆数。 欢余岸纶巾,语约挥松麈。 可能伴鸡栖,亦复随蝶栩。 广寒会可升,试为刷翎羽。

译文:

夏日的炎热还未消散,寂静的夜里已到了午夜时分。 我乘车来到这里,轻轻叩响门扉,寻觅清幽之地,得以来到这片佳处。 俯身向下眺望,只见一片苍茫之景;往前看去,景象也是模糊不清。 世间万籁此时归于虚无,万物生灵各自安稳栖息。 蝉鸣好似笙箫吹奏,蛙声如同钟鼓敲响。 野鸭的足迹参差不齐,它们那活泼诙谐的模样,让人担心会被它们亲昵戏耍。 在这里,不仅有众多有地位的人倾心相聚,大家还能坦诚相待,吐露真心。 坐了许久,隐隐传来奔雷之声,天边垂下密集的雨幕。 稀疏的树木如同宾客朋友般排列,众多山峰仿佛有君臣主从之分。 萤火虫飞舞,好似天上落下的明星,香炉里的烟袅袅升起,如青色的丝线。 我实在难以承受更多的美酒,但欣喜能瞻仰到贤德之人的风采。 我们放声高歌,情绪激昂,有时因为喜悦过度,甚至不自觉地弯腰低头。 清凉的风雨吹拂,洗净了我满是尘埃的衣襟,身心的清净使我的心灵澄澈。 这种畅快的感觉,就像仙人的手在抓挠,又好似头风病一下子痊愈了。 不一会儿,月亮如金色的圆盘般升起,照亮了如同玉户般的夜空。 月光映照在波浪上,好似混杂着美玉珍珠;透过帘子,又如同间隔着玉制的丝带。 这次游玩并非事先谋划,之后的相聚也难以预料。 欢乐之余,我撩起纶巾,交谈之间挥动着松枝做的拂尘。 我怎能只甘于像鸡一样栖息在狭小之处,也想像蝴蝶一样自由自在地飞舞。 说不定还能登上广寒宫呢,我得试着梳理一下自己的羽毛,准备前往。
关于作者
宋代傅察

傅察(一○九○~一一二六),字公晦,孟州济源(今属河南)人。徽宗崇宁五年(一一○六)同进士出身。历青州司法参军,永年、淄川县丞。入为太常博士,迁兵部、吏部员外郎。宣和七年(一一二五)十月,借宗正少卿充接伴金国贺正旦使,十一月至燕山府,二十一日至玉田县韩城镇,十二月七日金兵陷燕山时遇害,年三十七。谥忠肃。有《傅忠肃公文集》三卷。事见本集附录宋晁公休《故朝散郎尚书吏部员外郎赠徽猷阁待制傅公行状》,《宋史》卷四四六有传。 傅察诗,以清光绪傅以礼校刊《傅忠肃公文集》为底本,校以傅增湘据明山阴祁氏澹生堂写本校补本(简称傅校。藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·忠肃集》(简称四库本)。

纳兰青云