少小尚奇伟,长年病莫兴。 折腰仕五斗,讵敢论好憎。 居然畏罪罟,局如履春冰。 每怀鹰隼翮,鞲上看锋棱。 追随缙绅后,糠籺杂肴烝。 泮宫天下士,借甚得儒称。 巍巍众峰上,跛足岂易凌。 朝廷重荐延,拔茅余空塍。 公孙富经术,非子谁能胜。 坐见万顷波,甖缶汲逾澄。 沛然下膏泽,蓊若朝云升。 勿云叹留滞,青史他年登。
廉夫有会当归去来之句复次前韵
译文:
我年少的时候就崇尚奇伟不凡的事物和志向,可到了年纪大了,却被疾病困扰,没了当年的兴致。
为了那微薄的俸禄而弯腰做官,哪还敢去谈论自己内心的喜好与厌恶呢?
在官场中,我一直提心吊胆,害怕触犯法网,就像在春天的薄冰上行走一样小心翼翼。
我常常怀念自己能像鹰隼那样展翅高飞,能像被架在臂鞲上的鹰隼,展现出锋利的棱角。
我跟在那些达官贵人的后面,就如同粗糙的糠籺混杂在美味的佳肴之中。
学宫中汇聚着天下的才学之士,他们声名远扬,都获得了儒者的美称。
他们就像那巍峨耸立在群峰之上的高峰,我这跛足之人又怎么容易攀登呢?
朝廷重视人才的举荐和引进,就像拔茅草时会带出相连的草一样,可我这里却只剩下空空的田埂。
公孙弘富有经学才术,如果不是你,谁又能胜过他呢?
看你,就如同面对那万顷碧波,用小甖小缶去汲取其中的水,水却愈发澄澈。
你能像及时雨一样施予恩泽,如同早晨的云霞蓬勃升起。
不要感叹自己仕途不顺、暂时被困,将来你一定会名载青史的。
关于作者
纳兰青云