寒食杂兴二篇 其二
小小园亭书掩关,身闲不用更偷闲。
柳绵尽日髙低处,春色于人去住间。
已醉更应将酒解,负花须索把诗还。
我今已是霜颠秃,不比休文只鬓斑。
译文:
在小小的园亭之中,我掩上房门专注读书,如今已然身闲自在,也就无需再刻意去寻那份清闲了。
一整天,柳绵在空中忽高忽低地飘飞着,那迷人的春色啊,仿佛在与人玩着若即若离的游戏,似要离去又好像还在身边停留。
我已然喝醉,却觉得还得再用酒来消解这醉意里的复杂情绪;辜负了这美好春花的陪伴,我必须得用诗句来偿还它。
我如今头发已经像霜一样花白,头顶也渐渐秃了,可不像沈约(休文)当年只是两鬓斑白啊。