久雨
漂泊初时尚念乡,如今意定已都忘。
小窗积雨韦编润,慢火薰笼药裹香。
正要门前蛛结网,何妨篱上蚁成行。
山前春雨非常好,出钵应须饱十方。
译文:
刚漂泊在外的时候,心里还时常思念着故乡,可如今心境已然安定,这些思乡之情都已抛诸脑后。
小小的窗户外面,雨水不停地下着,长久的湿润使得室内的书简都变得潮湿了。小火炉上的薰笼缓缓地散发着药香。
我正希望门前能有蜘蛛结网,篱墙上有蚂蚁排着队行走又有什么妨碍呢?这就由它们去吧。
山前的春雨下得特别好,这雨水如同佛法普降,滋润大地,应该能够让世间万物都得到滋养,就像僧人拿出钵盂,接受这甘霖,再用它来普济十方众生一样。