铅杯压短檠,清膏沃虚草。 炯炯孤焰瘦,吐此双花好。 谁为夜气温,暗助春风巧。 碎翦朝霞红,缘以金粟小。 或云两玉虫,飞来抱钗杪。 美人轻燎之,要看火中宝。 我闻道家和,可以感穹昊。 门阑将有喜,每事吉先兆。 而我方朽衰,负戾落南峤。 胡为今夕光,熠熠似相报。 无乃天地慈,四海施洪造。 阳和随根性,溥为脱枯槁。 吾其得归欤,顶戴君恩老。
正月十一夜灯开双花
译文:
在正月十一的夜晚,沉重的铅杯压着短小的灯架,清澈的灯油滋润着灯芯。那灯芯上孤零零的火焰瘦瘦的,却吐出了两朵美妙的灯花。
不知是谁让这夜晚的气温变得温暖,暗暗地帮助春风施展了奇妙的本领。这灯花就像是被剪碎的朝霞一般红艳,边上还带着细小如金粟般的光芒。
有人说这灯花就像是两只玉虫,飞到了发钗的顶端。仿佛有美人轻轻地拨弄着灯芯,想要看看这火中的珍宝。
我听说人内心平和,能与自然和谐,就可以感动上天。家门即将有喜事,凡事都会有吉祥的先兆。可我如今已然衰老无用,还背负着罪过流落到南方的偏远之地。
为何今晚这灯花闪烁的光芒,好像是在向我传递着什么消息。莫不是天地怀有仁慈之心,对四海苍生都施予了宏大的造化。那温暖的阳气随着万物的根性,广泛地让枯萎的生命复苏。
我是不是能够回到家乡了呢,我愿终生感恩戴德,在君恩的庇护下安度晚年。
纳兰青云