春风入江南,红蒸小桃坼。 亚卿何壮哉,持节使江北。 牙牌刻金字,黄旗书御墨。 奉将出云天,万里布恩德。 十载分三光,河洛蛮雾黑。 夜泣孤鬼魂,毒贯生灵臆。 胚胎此祸者,起自燕山役。 今兹欲澄明,造物岂易测。 关中几万人,性命悬兆亿。 虏虽识天意,按旧反图域。 闻其所车载,取及墓前石。 民间一尺布,持去如卷席。 啮尽脂与膏,遗我百州骨。 嗷嗷万孔疮,徯望沐天泽。 江南今复贫,万室生理迫。 瘠此欲肥彼,又恐非得策。 使者宜孰先,第一安反侧。 不须增甲兵,当务修稼穑。 声名无欲夸,奏报须尽实。 随宜养官吏,著意看蝥贼。 偏私生忌谗,戏怠藏隐慝。 举手从简易,慎勿耗民力。 要令邓禹车,到处便休息。 九重爱物心,八荒欲安宅。 行行致功名,男子惟报国。
送方公美少卿宣谕京畿
译文:
春风吹进江南大地,小小的桃花像是被红色的颜料蒸染,纷纷绽放开来。
少卿大人您是多么豪迈啊,手持符节前往江北去宣谕圣意。
那牙牌上刻着金色的文字,黄旗上写着皇帝的御笔亲书。
您带着皇上的旨意从朝廷出发,要将皇恩浩荡传播到万里之外。
十年来,天地人三光被分割,黄河、洛水一带被蛮夷的迷雾笼罩得漆黑一片。
夜晚,孤独的鬼魂在哭泣,那苦难的毒汁贯穿了百姓的胸膛。
酿成这场灾祸的源头,是从燕山的那场战事开始的。
如今想要让局势澄清明朗,上天的安排又怎能轻易揣测呢。
关中地区有好几万人,他们的性命就像悬在一线之间。
敌人虽然似乎察觉到了天意,但还是按照旧有的贪婪之心妄图夺取土地。
听说他们用车装载财物,甚至连墓前的石碑都不放过。
民间的一尺布,他们抢去就像卷席子一样随意。
把百姓的脂膏都搜刮殆尽,给我们留下的是百座州城的残骨。
百姓们就像满身疮痍的病人在嗷嗷哀号,盼望着能沐浴到朝廷的恩泽。
江南如今也变得贫困了,千家万户的生计都十分窘迫。
想让江北富裕起来而损耗江南的资源,这恐怕不是一个好计策。
使者您应该考虑孰先孰后,首要的是安抚那些不安分的人。
不需要增加军队,而应当致力于发展农业生产。
不要去刻意夸大自己的声名,奏报情况一定要如实相告。
要根据实际情况供养官吏,还要留意那些为非作歹的坏人。
偏私会引发猜忌和谗言,嬉戏懈怠会隐藏着邪恶的事情。
做事要采取简便易行的方法,千万不要消耗百姓的力量。
要让您所到之处,就像邓禹的军队那样,给百姓带来安宁和休息。
皇上怀着爱护天下万物的心,希望八方荒远之地都能安定和平。
您此去一路前行,定能成就功名,作为男子汉就应当报效国家。
纳兰青云